Thursday, March 05, 2009

POEMAS ESPAÑOL I PORTUGUES

MI PIEZA (habitación)

 

Aquí en mi pieza,

Aquí na minha sala

en mi escritorio,

em meu escritorio

estoy yo, mi cuerpo

estou eu, meu corpo

y mi alma: vacíos.

E minha alma: vazios

Mirándome están,

Me olhando estao

mi Cristo,

meu Cristo

y mis dos payasos,

e meus dois palhaços

recordándome

me lembrando

que cuando estoy bien

que quando estou bem

ellos se ríen.

Eles riem-se

Mi Cristo

Meu Cristo

y mis dos payasos

E meus dois palhaços

hoy lloran,

Hoje choram

y me gritan: ¡NO!

E me gritam: NAO

Me han dicho

Me disseram

que no sé querer,

Que nao sei querer

que me quiero mal.

Que me quero mal

Yo soy tú, tú eres tú

Eu sou você e você nao é você

y yo tuyo...

e eu sou teu

que no me quiero,

que no me quero

y no te quiero.

E no te quero

Cuando será el día

Quando será o dia

que me quiera,

que me queira

que te quiera.

Que te queira

Cuando será el día,

Quando será o dia,

que mi Cristo

que meu Cristo

no me mire así,

No me olhe assim

que mis payasos

que meus palhaços

no lloren más.

Nao chorem mais.

 ************************************

Kapaskaya kapaskaya ya

 

Que el Sol envíe su hijo y venga ya ...

Que o sol  mande seus filhos e venha já

que ilumine la vida y nos acompañe ya ...

Que ilumine a vida e acompanhe-nos já

que la música del cielo se escuche hoy,

que a musica do céu se ouça hoje

que los caminos se abran de nuevo

que os caminhos se abre outra vez

y la sangre nunca más se derrame en vano.

E o sangue ninca mais derrame em vao

Que la tierra se una hoy al cielo

Que a terra se una hoje ao céu

y nazca de nuevo el hombre pájaro

y nasça outra vez o homem pássaro

que discurra con su discurso

que vença com seus discursos

desde el cerro sagrado a los valles

desde o fechamento sacrado aos vales

y todos juntos bailemos nuestra danza

e todos dancemos juntos nossa dança.

Kapaskaya kapaskaya ya

Kapaskaya kapaskaya já

Que nuestras miradas

Que nossos olhares

atraviesen los valles

atravessem os vales

Y saluden con ojos limpios

E saudemos com olhos limpos

a los que llegan al baile

Aos que chegam ao baile

Que la chicha no falte en medio

Que a menina nao falte no meio

de los cactus milenarios,

dos cactos milhenares

que se abran nuestros ojos

que abram-se nossos olhos

y se muestren los auras limpios

e mostrem as aureas limpas

Kapaskaya kapaskaya ya

Kapaskaya kapaskaya já

Que nos adentremos entre la maleza

Que entramos entre o mato

y fecundemos el amor ya

e fecundamos o amor já

que nuestros cuerpos se hagan uno solo

que nossos corpos se façam em um só

y nazca el ala que nos llevara al Sol

e nasça o ala que nos levará ao Sol

Que los niños sueñen tranquilos

Que as crianças sonhem tranquilas

y la danza de los ángeles los acompañe

e que a dança dos anjos os acompanhem

en las noches estrelladas ya.

Nas noites estreladas já.

Kapaskaya kapaskaya ya

Kapaskaya kapaskaya já

 

Que los brazos y la piernas se sumen

Que os braços e as pernas se somem

al cansancio de la noche azul

al cansaço da noite azul

que se transforma en día púrpura

que transforma-se em dia purpura

junto a los niños riendo, mirando,

juntamente as crianças sorrindo, olhando,

comiendo frutas y bebiendo agua.

Comendo frutas e bebendo agua

Kapaskaya kapaskaya ya

Kapaskaya kapaskaya já

No comments: